Hanoi DocFest 2016

LIÊN HOAN PHIM TÀI LIỆU & THỂ NGHIỆM
2016/11/18 19:00:00

  • Vào cửa miễn phí!
  • 30+ bộ phim
  • 10+ diễn giả
  • 2 buổi thảo luận
  • 1 lớp học
  • Hà Nội: 17-22/11
  • TPHCM: 21-23/11

Giới thiệu & Trailer

Giới thiệu & Trailer

Đây là năm thứ tư mà DocLab và viện Goethe Hà Nội vô cùng tự hào được giới thiệu với các bạn chương trình Hà Nội DocFest mới nhất của chúng tôi — liên hoan hàng năm duy nhất của Việt Nam dành riêng cho phim tài liệu sáng tạo độc lập và phim thể nghiệm.

Với chủ đề năm nay, “Hiện thực chuyển hình”, liên hoan sẽ trình chiếu những bộ phim thể nghiệm và tài liệu tươi mới, chủ yếu đến từ Việt Nam, nhưng cũng có cả những phim Đông Nam Á và Châu Âu, thể hiện và phản ánh xã hội và cuộc sống đương đại theo những cách thức hấp dẫn vượt lên khỏi chủ nghĩa hiện thực thông thường.

Tại DocFest 2016, bạn có thể sẽ cùng khám phá những ý tưởng gần gũi với cá nhân những nhà làm phim cũng như tìm hiểu những vấn đề xã hội rộng hơn qua những chùm phim Việt Nam, Thái Lan, Indonesia, Macao, Đức, Pháp, và Bồ Đào Nha; kèm theo đó là cơ hội được gặp gỡ, trò chuyện cùng các nhà làm phim.

Chương trình năm nay cũng mở rộng ra với những khoá học, những buổi thảo luận mới mẻ: một lớp thực hành hai ngày với nhà làm phim người Đức Philip Widmann về những quá trình phát triển dự án phim tài liệu và phim lai ghép; một buổi thảo luận về sự tái trình hiện của cảnh quan trong phim cùng Trần Ngọc Hiếu và Nguyễn Trinh Thi; cũng như toạ đàm với giám tuyển Hafiz Rancajale người Indonesia và những nhà làm phim trẻ Việt Nam.

Một cuối tuần dài với những buổi chiếu phim, thảo luận và trò chuyện, cung cấp nhiều cơ hội để kết nối với điện ảnh đương đại Việt Nam.

HÀ NỘI · 17-22/11/2016

Viện Goethe, 56-58 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội

17/11
18/11
19/11
20/11
21-22/11
17/11

18:00 - Thuyết trình của nghệ sỹ video/media Sutthirat Supaparinya (Som) từ Chiềng Mai: Thực hành Sắp đặt Media

Trong buổi thuyết trình Som sẽ chia sẻ những kinh nghiệm thực hành cá nhân, từ việc làm thế nào để có cảm hứng sáng tác và gửi gắm thông điệp đến công chúng thông qua triển lãm. Cô cũng sẽ chia sẻ quá trình thực hiện một số tác phẩm sắp đặt media của mình.

Sutthirat Supaparinya (Som) là một nghệ sỹ thị giác làm việc tại Chiềng Mai trên nhiều chất liệu phong phú bao gồm sắp đặt, nhiếp ảnh, video, điêu khắc, và cả văn viết. Qua tác phẩm của mình, cô chất vấn sự diễn dịch của hình ảnh, văn bản, và âm thanh trên các phương tiện truyền thông, qua việc sử dụng những hình ảnh đơn giản ngày thường để khai phá những vấn đề lớn hơn. Những dự án gần đây của cô tập trung vào sự ảnh hưởng của những hoạt động công nghiệp lên con người và cảnh quan. Sutthirat cũng đang tìm cách ươm mầm tự do biểu đạt qua thực hành nghệ thuật của mình. Cô đã tham gia sáng lập và điều hành CAC (Chương trình Trò chuyện Nghệ thuật Chiềng Mai) từ năm 2013.

18/11

14:00 - Lễ trao giải cuộc thi làm phim ngắn Quest x Doclab

Cuộc thi phim ngắn Quest x Doclab lần đầu do Hà Nội Doclab và Liên hoan âm nhạc Quest, với sự tài trợ của viện Goethe. Năm nay, nhằm tôn vinh huyền thoại Sơn Tinh Thuỷ Tinh, chúng tôi mời các nhà làm phim chọn bất cứ yếu tố nào liên hệ trực tiếp hoặc gián tiếp đến câu chuyện này để quay một bộ phim ngắn về chủ đề đó. Mười bộ phim hay nhất đã được chọn chiếu ở Liên hoan âm nhạc Quest và mỗi nhà làm phim đã được trao 2 vé mời tới Liên hoan. Một ban giám khảo gồm 4 thành viên từ Quest và Hà Nội Doclab đã làm việc cùng nhau để lựa chọn ra những dự án hay nhất, và đây chính là thời điểm để công bố những người thắng giải.
  • “N_I” by Patrick Schabus
  • “Shrimp Paste Lover” by Nguyen The Manh
  • “AQUAE AUREAE” by Nikolai Marcinowski
  • “Oozham (The turn)” by Mohammed Sadik
  • “The legend of Son Tinh & Thuy Tinh” by Reed Krosby
  • “Mate” by Ai-Chu Liou
  • “The Correspondent” by Alan King
  • “The Taken Leave” by Lukas Zerbst
  • “Oneiria” by Jeroen Cluckers
  • “Water Dreams” by Nguyễn Hải Yến

19:00 - KHAI MẠC: Hiện thực chuyển hình 1 (chiếu phim và thảo luận với các nhà làm phim)

Lên lên xuống xuống

Đỗ Thu Vân | 18′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Âm thầm quan sát những cử chỉ, những cuộc chuyện trò, bộ phim cho thấy những tác động qua lại diễn ra hàng ngày giữa những người đồng nghiệp trong một văn phòng. Suốt tám tiếng mỗi ngày, trong một khu sống của bàn, ghế, máy tính, đàn ông, đàn bà bận bịu đẩy đưa những kịch tính con con bên máy phô-tô, nhấn mạnh lại những vai trò được định sẵn trong phòng họp, cũng như khẳng định tính người nơi những hành lang sáng đèn. Lên lên xuống xuống không chỉ đơn thuần là một chuyến dạo chơi bằng thang máy.

Vườn bầu xanh tươi

Trương Minh Quý | 15′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Buôn Ma Thuột, Tây Nguyên Việt Nam, mùa khô, Trần Xuân Vệ, một cựu chiến binh, cùng vợ thu hoạch những trái bầu trong khu vườn xanh tươi. Len lỏi đâu đó trong tâm tưởng ông là kí ức xa xôi về những cảnh tượng giết chóc của Khmer Đỏ mà ông chứng kiến.

VHS – Chân trời mặt biển mờ xa

Chularnol Siriphol | 24′ | 2014 | Thailand
không lời thoại

VHS – Chân trời mặt biển mờ xa là khao khát để quá khứ diễn tiến trong thế giới số qua thể nghiệm viết thơ về những hình ảnh động được tạo ra trên chất liệu VHS lỗi thời. Bộ phim mô tả những cơ thể, những ký ức vỡ gãy dần dần mờ nhạt đi và sau cùng tan biến dưới biển sâu.

Một bức ảnh

Đỗ Hà Thu | 3′ | 2015 | Vietnam
không lời thoại

“Cô có thể chụp cho chúng tôi một kiểu ảnh được không?”, họ có lời nhờ, và tôi làm theo.

Phim số 2

Tạ Minh Đức | 23′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ phim diễn ra trong khung cảnh tù túng, chật hẹp của căn nhà mấy thế hệ cùng chung sống, với những ngóc ngách chứa đựng những ám ảnh hay ức chế tâm lý. Ở đó, câu chuyện tầm thường hay vặt vãnh nhất cũng phóng chiếu lên bối cảnh đô thị miền Bắc Việt Nam – một xã hội đang dịch chuyển và xung đột giữa guồng xoáy hiện đại – tư bản hóa

19/11

10:00 - Chiếu phim và thảo luận với nhà làm phim Trương Minh Quý

Thành phố những tấm gương: một tiểu sử hư cấu

Trương Minh Quý | 87′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

“Thành phố những tấm gương: một tiểu sử hư cấu” bước vào thế giới nội tâm của nhà làm phim: những kỉ niệm tuổi thơ, cuộc sống thường nhật của gia đình anh nơi quê nhà… Và qua sự chuyển hình thần kì của điện ảnh, những câu chuyện vặt, những hình ảnh tầm thường thốt nhiên trở nên không-thực như thể chúng là những hình ảnh phản chiếu của những gì vượt ra ngoài hiện thực.

13:30 - Hiện thực chuyển hình 2 (chiếu phim và thảo luận với các nhà làm phim)

False Brillante

Đỗ Văn Hoàng | 24′ | 2016 | Vietnam
không lời thoại

Một kẻ si tình muốn hoá thành cây. Hắn đi tìm nước. Hắn đi tìm chỗ đứng. Hắn khám phá những bản ngã khác của mình.

Tiểu thuyết vô dụng

Cheong Kin Man | 31′ | 2014 | Macau
Đa ngôn ngữ | Phụ đề: Anh, Việt

Hoang mang, bực dọc, nhưng lại rất nhiệt tình, anh đã đặt toàn bộ “anh” vào bộ phim này. Nhà làm phim tiếp cận những lận đận đời mình như một sự tiến thoái lưỡng nan giữa những gì được ghi hình lại và những gì không được khi hình lại, giữa sự dịch và sự bất khả của giao tiếp, giữa giọng đè và phụ đề. Trong vai trò một người ái mộ Kon Ichikawa và Yasunari Kawabata, và mê mẩn cuốn tiểu thuyết “Hạc Cầm Miến Điện” của Michio Takeyama, anh cố gắng biểu hiện sự phức hợp nêu trên trong một chuỗi những câu chuyện có thực/hư cấu được chồng lớp lên nhau qua sự thao túng về hình ảnh, âm thanh, và đặc biệt là về văn bản.

15:00 - Chùm phim Varan (chiếu phim và thảo luận với các nhà làm phim)

Vị của đêm

Cao Trung Thảo | 33′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Quán Cà phê Vợt lâu đời mở cửa 24/24 bên con hẻm bình dân. Không chỉ là quán cà phê do các thế hệ trong gia đình cùng chạy, mà đây còn là nơi gặp gỡ của kí ức, nơi dừng chân của mọi người giữa lòng thành phố tấp nập. Như Sài Gòn, nơi đây luôn bao dung tất cả.

Mùa hè… nghiêm!

Lê Thu Minh | 35′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Câu chuyện xoay quanh lớp sinh hoạt hè do An – một đảng viên trẻ tuổi quản lý bằng những ấp ủ, mong mỏi tạo ra các hoạt động lành mạnh , nề nếp dành cho dành cho các em thiếu nhi tại một xóm nhập cư.

Lộng lẫy

Lê Mỹ Cường | 45′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ môn nghệ thuật trình diễn Drag queen hay điệu nhảy Waacking xuất phát từ cộng đồng LGBT. Nếu Drag Queen thường được nhắc tới như những màn biểu diễn mua vui trong các quán bar, hộp đêm, mang nhiều hàm ý tiêu cực thì điệu nhảy Waacking dường như lại xa lạ với đại đa số công chúng. Bộ phim là câu chuyện về Drag Queen – Waacking và đặc biệt là những con người lựa chọn bộ môn nghệ thuật này để theo đuổi. Nhân vật chính là Danh, 31 tuổi, ban ngày làm nhân viên công ty phần mềm, đêm đến lại sống với đam mê của mình, bên những điệu nhảy.

17:30 - Hiện thực chuyển hình 3 (chiếu phim và thảo luận với nhà làm phim Phạm Ngọc Lân)

Thành phố khác

Phạm Ngọc Lân | 25′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Khi cảnh quan đô thị định hình các mối quan hệ của con người: một phụ nữ trưởng thành, một cô dâu và một nhóm người trẻ tuổi tìm kiếm sự gần gũi trong sự vô danh ở các thành phố lớn.

Sương mù trên đỉnh núi, bão tố nơi đồng bằng

Síu Phạm | 38′ | 2015 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ phim tài liệu hoà trộn số phận của hai con người trong hiện thực của cuộc sống ngày nay trên cơ sở một năm quan sát quanh khu vực Đà Nẵng. Trên đỉnh Bà Nà, một công viên du lịch hình thành nên một gu giải trí đại chúng đẫm tính bạo lực. Trên một cánh đồng nơi người người lao động vất vả, một tình bạn nảy nở giữa hai người đàn ông, một người nông dân Việt Nam và một người hoạ sỹ phương Tây; họ không hiểu ngôn ngữ của người còn lại. Hàng năm, bão lụt tàn phá hết thảy, người nông dân báo tin cho người bạn kia về cái chết của cha mình… Cùng lúc đó, trên đỉnh núi, công viên du lịch tiếp tục cuốn mọi người vào trong màn sương…

19:00 - Buổi chiếu đặc biệt: Loạt phim từ Khoá học làm phim cơ bản Doclab 2016

Đối thoại

Lê Huy Thắng | 9′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Con người vốn luôn chối bỏ sự thật, tức là luôn muốn kiếm tìm sự thật của chính mình, đồng thời cũng luôn phá vỡ những sự thật đó để thể hiện sự tồn tại của mình.

Sway in Soul

Trần Phương Thảo | 13′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Nhật ký video đi tìm những cảm xúc cũ khi thời gian trôi.

Nhà thờ Ka Đơn

Lê Minh Hoàng | 11′ | 2016 | Vietnam
không lời thoại

Một thoáng kiến trúc và không khí nhà thờ Ka Đơn, dưới góc nhìn của một bộ phim tài liệu quan sát ngắn.

Cây thì là và cá lăng

Nguyễn Thị Huệ | 17′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Nếu được chọn, cậu sẽ là gì? Mình sẽ là con Cá Lăng. Còn cậu? Thì là… một cái cây. Một Cái Cây ..Thì Là.

Mơ

Trịnh Quang Linh | 8′ | 2016 | Vietnam
không lời thoại

Một giấc mơ, cảm giác biết và không biết ở trong mơ, muốn và không muốn ở trong mơ.

Buổi diễn hôm nay: Những ngày thơ ngây vụn nát

Lê Xuân Tiến | 24′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Một chuyến đi qua những màn trình diễn khác nhau của một chương trình tạp kỹ.

Không ngừng

Trần Phượng Uyên | 8′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Một chuỗi các cuộc trò chuyện và âm thanh vô tận được ghi lại trong một tầm nhìn hạn hẹp.

Người yêu

Nguyễn Quang Vinh | 16′ | 2016 | Vietnam
không lời thoại

Câu chuyện của những người đang trong tâm trạng yêu.

20/11

10:00 - Thảo luận với các khách mời là nhà làm phim tài liệu độc lập và thể nghiệm

Panel thảo luận với các khách mời là nhà làm phim tài liệu độc lập và thể nghiệm Việt nam về con đường họ lựa chọn và cách thức họ đi trên những con đường đó.

Khách mời: các nhà làm phim trẻ Trương Minh Quý, Tạ Minh Đức, Phạm Ngọc Lân, Phạm Thu Hằng, Trần Phương Thảo, Nguyễn Thị Thắm; và giám tuyển của Liên hoan phim Arkipel – Hafiz Rancajale

MC: Nhà làm phim và biên kịch trẻ Đỗ Văn Hoàng

Trương Minh Quý

Trương Minh Quý

Tạ Minh Đức

Tạ Minh Đức

Phạm Ngọc Lân

Phạm Ngọc Lân

Trần Phương Thảo

Trần Phương Thảo

Phạm Thu Hằng

Phạm Thu Hằng

Nguyễn Thị Thắm

Nguyễn Thị Thắm

Đỗ Văn Hoàng

Đỗ Văn Hoàng

Hafiz Rancajale

Hafiz Rancajale

13:30 - Phim và phát triển: Các biểu đạt mới

Trăng chưa cho lúa chín vàng

Jamie Maxtone-Graham | 15′ | 2015 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Qua phỏng vấn, kể chuyện, và tái dựng, bộ phim về bạo lực gia đình này thuật lại những câu chuyện từ góc nhìn của người gây ra bạo lực. Đã từ lâu đây là một giọng nói ngoài cuộc khi bàn tới bạo lực giới, hai người đàn ông mở lòng kể về câu chuyện của họ và mô tả lại hành vi bạo lực họ đã gây ra trong khi vợ họ lặng lẽ làm chứng cho những hành động đó.

Năm cuối ở trại tị nạn

Dapho Moradokphana | 19′ | 2016 | Thailand
Ngôn ngữ: Miến Điện | Phụ đề: Anh, Thái, Việt

Bộ phim kể câu chuyện về những ngày cuối cùng của lũ trẻ ở một trại tị nạn trước khi chúng phải chuyển đến những đất nước khác.

Trên rừng dưới thung

Trần Phương Thảo & Swann Dubus | 18′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Một bộ phim tài liệu về hai phụ nữ Thái sống chung với HIV tại tỉnh Điện Biên. Chồng của họ đều sử dụng ma túy. Bộ phim ghi lại cuộc sống thường ngày của họ từ việc kiếm sống, đối mặt với bệnh tật để tiếp tục với cuộc sống. Trong chuỗi ngày dài làm lụng, họ được chia sẻ niềm vui nỗi buồn với những người cùng cảnh ngộ, các thành viên của Nhóm Hoa Hướng Dương.

15:00 - Thảo luận với Trần Ngọc Hiếu và Nguyễn Trinh Thi

Trần Ngọc Hiếu trò chuyện cùng Nguyễn Trinh Thi về sự tái trình hiện những cảnh quan trong những bộ phim của chị, tập trung vào bộ phim “Những lá thư Panduranga” (2015).

Trần Ngọc Hiếu là Tiến sĩ văn học, chuyên ngành Lí luận văn học. Các hướng nghiên cứu chính của anh bao gồm: lý thuyết văn học, văn học Việt Nam đương đại & văn học so sánh. Hiếu đã có bài viết công bố trên các sách: Văn học so sánh – Nghiên cứu và triển vọng (NXB Đại học Sư phạm Hà Nội, 2005), Tự sự học tập II (NXB Đại học Sư phạm Hà Nội 2005), Văn học Việt Nam sau 1975 – Những vấn đề nghiên cứu và giảng dạy (NXB Giáo dục, 2006), Nghiên cứu văn học Việt Nam – Những khả năng và thách thức (NXB Thế giới, 2009), Phê bình văn học hậu hiện đại Việt Nam (NXB Tri thức, 2013). Ngoài ra, anh còn công bố bài nghiên cứu trên các tạp chí Nghiên cứu văn học, Văn hóa nghệ thuật, Văn nghệ quân đội, Sông Hương và Tia Sáng.

Nguyễn Trinh Thi là nghệ sỹ làm phim và video art độc lập tại Hà Nội. Pha trộn các yếu tố của điện ảnh, tài liệu và trình diễn, thực hành nghệ thuật đa dạng của chị thường quan tâm khám phá kí ức và lịch sử. Các triển lãm nghệ thuật chị tham gia gần đây bao gồm Jeu de Paume, Paris; Bảo tàng nghệ thuật đương đại Bordeaux (CAPC); Lyon Biennale 2015; Asian Art Biennial 2015, Đài Loan; Fukuoka Asian Art Triennial 2014; và Singapore Biennale 2013.

17:00 - ARKIPEL: Framing History in the Medium of Film, presented by Arkipel's director Hafiz Rancajale

(Giới thiệu bởi liên hoan phim thể nghiệm và tài liệu quốc tế Arkipel tại Indonesia)

Phim là một trong số những chất liệu nghệ thuật gắn kết gần gũi nhất với vấn đề ‘lưu trữ tư liệu’ bởi chính chất liệu này tự thân đã không tránh khỏi việc ghi chép và tái hiện “những sự kiện xã hội” mà sau đó khán giả xem lại. Một khung hình trong một bộ phim hẳn nhiên có một phông nền khác biệt, khi mà những mô-tuýp của đạo diễn trở nên tối quan trọng trong việc định khung hiện thực; dù đó là phim thể nghiệm, tài liệu, hư cấu, hay video art. Bởi đó, mối tương quan về lịch sử trong phim hay trong văn hoá điện ảnh khó có thể tách rời. Phim sẽ luôn hiện diện như là “bộ mặt” của thời kì của nó.

Những bộ phim trong chương trình này được tuyển chọn cẩn trọng nhằm trình bày những diễn dịch về lịch sử, về kí ức tập thể của xã hội trong khung hình điện ảnh. Có nhiều cách các nghệ sỹ đã tạo ra để diễn dịch lịch sử, dù là qua sự kiện, qua bối cảnh chính trị xã hội, hay qua những sản phẩm hình ảnh được giới thiệu trong thời đại đó. Những sản phẩm hình ảnh được tái định nghĩa trong bối cảnh đương đại; chúng ghi lại quá khứ một cách phê phán, quá khứ mà ở đó tính đương thời hiện diện theo nghĩa rộng hơn, và vì thế không bị thất thoát khỏi bối cảnh.

Hôm nay là thứ mấy?

Colectivo Fotograma 24 | 13′ | 2015 | Portugal
Ngôn ngữ: Bồ Đào Nha | Phụ đề: Anh, Việt

Một bộ phim tài liệu hoạt hình ngắn được thực hiện bởi các bạn trẻ ở Montermor-o- Novo, một thành phố Bồ Đào Nha. Trong hơn hai tháng, họ có những chuyến chu du ngược dòng kí ức để thu thập những lời chứng của thế hệ lớn tuổi hơn những người đã chứng kiến 40 năm độc tài và 40 năm tựa như cổ tích của nền dân chủ để rồi khám phá ra rằng cuộc đấu tranh dành quyền con người cơ bản đã dần trở thành một huyễn ảnh được tiếp nhiên liệu bởi những biện pháp kiểm soát dòng tiền và tỉ số tiêu thụ chót vót, những điều đang làm tê cứng cũng như thao túng xã hội ngày nay.

Những bóng ma và mảnh vải đỏ

Julie Nguyen Van Qui | 15′ | 2012 | France
Ngôn ngữ: Pháp | Phụ đề: Anh, Việt

Những bóng ma và mảnh vải đỏ lấy bối cảnh ở một nhà máy len. Giọng nói ở đây không đến từ những người lao động mà từ giọng tường thuật thu đè của một người đàn ông kể chuyện về một vụ giằng co trong làm ăn từ hàng trăm năm về trước. Máy quay khám phá và lục tìm những gian phòng trong nhà máy từ những góc kì lạ. Trí tưởng tượng và những huyễn tưởng của người xem bị thách thức để tin và hiểu một nơi chốn họ chưa từng nghĩ tới trước đó.

Hố

Hafiz Rancajale | 7′ | 2015 | Indonesia
Ngôn ngữ: Inđô | Phụ đề: Anh, Việt

Tiểu luận video này mô tả cách mà Chính sách Trật tự Mới tái hiện lại những sự kiện đẫm máu năm 1965. Lubang Buaya, (hố cá sấu) là một hố đen. Tới tận ngày nay, chiếc hố ấy cũng không thể bao giờ hé lộ ra sự thực. Nhưng những trần thuật dưới dạng những tượng đài, phù điêu, tranh nổi diorama, và chính địa danh này; chính chúng đã mô tả những sự kiện xảy ra khi xưa là có thật. Những sự kiện về cách mà sự phản bội một tư tưởng hệ chung được coi là hành động đúng.

Không hồi kết, không tên

Pathompon Mont Tesprateep | 23′ | 2014 | Thailand
không lời thoại

Không hồi kết, không tên là một bộ phim Super-8 được xử lý thủ công, quay trong khu vườn tư của một sỹ quan quân đội Thái Lan cấp cao. Bộ phim được dựng từ hơn 20 năm tổng hợp những quan sát và kí ức của Mont về những nhóm lính nghĩa vụ làm việc luân phiên trong khu vườn này.

19:00 - Chiếu phim và thảo luận với đạo diễn Philip Widmann

Ngôi nhà ở Ninh Hòa

Philip Widmann & Phuong-Dan Nguyen | 108′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Trong một ngôi nhà miền Nam Việt Nam, những ngả đường đời bị rẽ hướng từ 40 năm về trước và vươn xa đến tận nước Đức giờ lại gặp nhau. Trong ba anh em người Việt, một người đến Tây Đức trong vai trò một nhà ngoại giao vào thập niên 70, rồi ở lại đó cùng gia đình. Một người đi lạc trong chiến tranh. Người thứ ba là người duy nhất sống trong ngôi nhà này cùng với những người phụ nữ nhà họ Lê. Nay cháu trai và cháu gái của ông từ Đức trở về để giải quyết một vài vấn đề, về cả vật chất lẫn tâm linh. Buổi gặp gỡ của những người họ hàng làm rõ một số chuyện vướng mắc gia đình mang đặc trưng của trải nghiệm di dân và những bóng ma quá khứ.

21-22/11

09:00 - 17:00 Khóa học với Philip Wilmann

Trong khoá học này cùng Philip Widmann, những học viên sẽ phản ánh lại những quá trình phát triển dự án phim của mình. Những quá trình kéo dài và phức tạp này sẽ được đem ra mổ xẻ qua quá trình phát triển của bộ phim Ngôi nhà ở Ninh Hoà, bàn về mối quan hệ giữa việc quan sát, tưởng tượng, chấp bút và hiện thực, cũng như bàn về việc lên kịch bản như là một công cụ cho sự minh bạch cũng như cho cấu trúc xã hội trong một dự án. Sau đó, những học viên sẽ trình bày về dự án riêng của mình, và bàn luận về những niềm vui, những lần hụt chân trong quá trình làm việc của họ.

Philip Widmann sinh năm 1980 tại Tây Berlin, tốt nghiệp ngành Nhân học Văn hoá từ Đại học Hamburg và ngành Truyền thông Thị giác từ trường Đại học Mỹ thuật Hamburg. Từ năm 2009 anh là một thành viên của phòng thí nghiệm phim điều hành bởi nghệ sỹ LaborBerlin. Những tác phẩm phim và video của anh được trình chiếu tại nhiều không gian nghệ thuật và liên hoan phim quốc tế, bao gồm cả Wexner Center for the Arts, WRO Media Art Biennale Wroclaw, LHP Berlin, LHP Quốc tế Rotterdam, LHP New York, FID Marseille, CPH:DOX và Visions du Réel.

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH · 21-23/11/2016

Đại học Hoa Sen – phòng 204, 8 Nguyễn Văn Tráng, Bến Thành, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh

21/11
22/11
23/11
21/11

19:00 - KHAI MẠC: Hiện thực chuyển hình 1 (chiếu phim và thảo luận với các nhà làm phim)

Lên lên xuống xuống

Đỗ Thu Vân | 18′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Âm thầm quan sát những cử chỉ, những cuộc chuyện trò, bộ phim cho thấy những tác động qua lại diễn ra hàng ngày giữa những người đồng nghiệp trong một văn phòng. Suốt tám tiếng mỗi ngày, trong một khu sống của bàn, ghế, máy tính, đàn ông, đàn bà bận bịu đẩy đưa những kịch tính con con bên máy phô-tô, nhấn mạnh lại những vai trò được định sẵn trong phòng họp, cũng như khẳng định tính người nơi những hành lang sáng đèn. Lên lên xuống xuống không chỉ đơn thuần là một chuyến dạo chơi bằng thang máy.

Vườn bầu xanh tươi

Trương Minh Quý | 15′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Buôn Ma Thuột, Tây Nguyên Việt Nam, mùa khô, Trần Xuân Vệ, một cựu chiến binh, cùng vợ thu hoạch những trái bầu trong khu vườn xanh tươi. Len lỏi đâu đó trong tâm tưởng ông là kí ức xa xôi về những cảnh tượng giết chóc của Khmer Đỏ mà ông chứng kiến.

VHS – Chân trời mặt biển mờ xa

Chularnol Siriphol | 24′ | 2014 | Thailand
không lời thoại

VHS – Chân trời mặt biển mờ xa là khao khát để quá khứ diễn tiến trong thế giới số qua thể nghiệm viết thơ về những hình ảnh động được tạo ra trên chất liệu VHS lỗi thời. Bộ phim mô tả những cơ thể, những ký ức vỡ gãy dần dần mờ nhạt đi và sau cùng tan biến dưới biển sâu.

Một bức ảnh

Đỗ Hà Thu | 3′ | 2015 | Vietnam
không lời thoại

“Cô có thể chụp cho chúng tôi một kiểu ảnh được không?”, họ có lời nhờ, và tôi làm theo.

Phim số 2

Tạ Minh Đức | 23′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ phim diễn ra trong khung cảnh tù túng, chật hẹp của căn nhà mấy thế hệ cùng chung sống, với những ngóc ngách chứa đựng những ám ảnh hay ức chế tâm lý. Ở đó, câu chuyện tầm thường hay vặt vãnh nhất cũng phóng chiếu lên bối cảnh đô thị miền Bắc Việt Nam – một xã hội đang dịch chuyển và xung đột giữa guồng xoáy hiện đại – tư bản hóa

22/11

17:00 - Hiện thực chuyển hình 2

False Brillante

Đỗ Văn Hoàng | 24′ | 2016 | Vietnam
không lời thoại

Một kẻ si tình muốn hoá thành cây. Hắn đi tìm nước. Hắn đi tìm chỗ đứng. Hắn khám phá những bản ngã khác của mình.

Tiểu thuyết vô dụng

Cheong Kin Man | 31′ | 2014 | Macau
Đa ngôn ngữ | Phụ đề: Anh, Việt

Hoang mang, bực dọc, nhưng lại rất nhiệt tình, anh đã đặt toàn bộ “anh” vào bộ phim này. Nhà làm phim tiếp cận những lận đận đời mình như một sự tiến thoái lưỡng nan giữa những gì được ghi hình lại và những gì không được khi hình lại, giữa sự dịch và sự bất khả của giao tiếp, giữa giọng đè và phụ đề. Trong vai trò một người ái mộ Kon Ichikawa và Yasunari Kawabata, và mê mẩn cuốn tiểu thuyết “Hạc Cầm Miến Điện” của Michio Takeyama, anh cố gắng biểu hiện sự phức hợp nêu trên trong một chuỗi những câu chuyện có thực/hư cấu được chồng lớp lên nhau qua sự thao túng về hình ảnh, âm thanh, và đặc biệt là về văn bản.

18:30 - Phim và phát triển: Các biểu đạt mới

Trăng chưa cho lúa chín vàng

Jamie Maxtone-Graham | 15′ | 2015 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Qua phỏng vấn, kể chuyện, và tái dựng, bộ phim về bạo lực gia đình này thuật lại những câu chuyện từ góc nhìn của người gây ra bạo lực. Đã từ lâu đây là một giọng nói ngoài cuộc khi bàn tới bạo lực giới, hai người đàn ông mở lòng kể về câu chuyện của họ và mô tả lại hành vi bạo lực họ đã gây ra trong khi vợ họ lặng lẽ làm chứng cho những hành động đó.

Năm cuối ở trại tị nạn

Dapho Moradokphana | 19′ | 2016 | Thailand
Ngôn ngữ: Miến Điện | Phụ đề: Anh, Thái, Việt

Bộ phim kể câu chuyện về những ngày cuối cùng của lũ trẻ ở một trại tị nạn trước khi chúng phải chuyển đến những đất nước khác.

Trên rừng dưới thung

Trần Phương Thảo & Swann Dubus | 18′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Một bộ phim tài liệu về hai phụ nữ Thái sống chung với HIV tại tỉnh Điện Biên. Chồng của họ đều sử dụng ma túy. Bộ phim ghi lại cuộc sống thường ngày của họ từ việc kiếm sống, đối mặt với bệnh tật để tiếp tục với cuộc sống. Trong chuỗi ngày dài làm lụng, họ được chia sẻ niềm vui nỗi buồn với những người cùng cảnh ngộ, các thành viên của Nhóm Hoa Hướng Dương.

19:30 - Chùm phim Varan (chiếu phim và thảo luận với các nhà làm phim)

Vị của đêm

Cao Trung Thảo | 33′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Quán Cà phê Vợt lâu đời mở cửa 24/24 bên con hẻm bình dân. Không chỉ là quán cà phê do các thế hệ trong gia đình cùng chạy, mà đây còn là nơi gặp gỡ của kí ức, nơi dừng chân của mọi người giữa lòng thành phố tấp nập. Như Sài Gòn, nơi đây luôn bao dung tất cả.

Mùa hè… nghiêm!

Lê Thu Minh | 35′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Câu chuyện xoay quanh lớp sinh hoạt hè do An – một đảng viên trẻ tuổi quản lý bằng những ấp ủ, mong mỏi tạo ra các hoạt động lành mạnh , nề nếp dành cho dành cho các em thiếu nhi tại một xóm nhập cư.

Lộng lẫy

Lê Mỹ Cường | 45′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ môn nghệ thuật trình diễn Drag queen hay điệu nhảy Waacking xuất phát từ cộng đồng LGBT. Nếu Drag Queen thường được nhắc tới như những màn biểu diễn mua vui trong các quán bar, hộp đêm, mang nhiều hàm ý tiêu cực thì điệu nhảy Waacking dường như lại xa lạ với đại đa số công chúng. Bộ phim là câu chuyện về Drag Queen – Waacking và đặc biệt là những con người lựa chọn bộ môn nghệ thuật này để theo đuổi. Nhân vật chính là Danh, 31 tuổi, ban ngày làm nhân viên công ty phần mềm, đêm đến lại sống với đam mê của mình, bên những điệu nhảy.

23/11

17:00 - Hiện thực chuyển hình 3

Sương mù trên đỉnh núi, bão tố nơi đồng bằng

Síu Phạm | 38′ | 2015 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Bộ phim tài liệu hoà trộn số phận của hai con người trong hiện thực của cuộc sống ngày nay trên cơ sở một năm quan sát quanh khu vực Đà Nẵng. Trên đỉnh Bà Nà, một công viên du lịch hình thành nên một gu giải trí đại chúng đẫm tính bạo lực. Trên một cánh đồng nơi người người lao động vất vả, một tình bạn nảy nở giữa hai người đàn ông, một người nông dân Việt Nam và một người hoạ sỹ phương Tây; họ không hiểu ngôn ngữ của người còn lại. Hàng năm, bão lụt tàn phá hết thảy, người nông dân báo tin cho người bạn kia về cái chết của cha mình… Cùng lúc đó, trên đỉnh núi, công viên du lịch tiếp tục cuốn mọi người vào trong màn sương…

18:00 - ARKIPEL: Framing History in the Medium of Film, presented by Arkipel's director Hafiz Rancajale

(Giới thiệu bởi liên hoan phim thể nghiệm và tài liệu quốc tế Arkipel tại Indonesia)

Phim là một trong số những chất liệu nghệ thuật gắn kết gần gũi nhất với vấn đề ‘lưu trữ tư liệu’ bởi chính chất liệu này tự thân đã không tránh khỏi việc ghi chép và tái hiện “những sự kiện xã hội” mà sau đó khán giả xem lại. Một khung hình trong một bộ phim hẳn nhiên có một phông nền khác biệt, khi mà những mô-tuýp của đạo diễn trở nên tối quan trọng trong việc định khung hiện thực; dù đó là phim thể nghiệm, tài liệu, hư cấu, hay video art. Bởi đó, mối tương quan về lịch sử trong phim hay trong văn hoá điện ảnh khó có thể tách rời. Phim sẽ luôn hiện diện như là “bộ mặt” của thời kì của nó.

Những bộ phim trong chương trình này được tuyển chọn cẩn trọng nhằm trình bày những diễn dịch về lịch sử, về kí ức tập thể của xã hội trong khung hình điện ảnh. Có nhiều cách các nghệ sỹ đã tạo ra để diễn dịch lịch sử, dù là qua sự kiện, qua bối cảnh chính trị xã hội, hay qua những sản phẩm hình ảnh được giới thiệu trong thời đại đó. Những sản phẩm hình ảnh được tái định nghĩa trong bối cảnh đương đại; chúng ghi lại quá khứ một cách phê phán, quá khứ mà ở đó tính đương thời hiện diện theo nghĩa rộng hơn, và vì thế không bị thất thoát khỏi bối cảnh.

Hôm nay là thứ mấy?

Colectivo Fotograma 24 | 13′ | 2015 | Portugal
Ngôn ngữ: Bồ Đào Nha | Phụ đề: Anh, Việt

Một bộ phim tài liệu hoạt hình ngắn được thực hiện bởi các bạn trẻ ở Montermor-o- Novo, một thành phố Bồ Đào Nha. Trong hơn hai tháng, họ có những chuyến chu du ngược dòng kí ức để thu thập những lời chứng của thế hệ lớn tuổi hơn những người đã chứng kiến 40 năm độc tài và 40 năm tựa như cổ tích của nền dân chủ để rồi khám phá ra rằng cuộc đấu tranh dành quyền con người cơ bản đã dần trở thành một huyễn ảnh được tiếp nhiên liệu bởi những biện pháp kiểm soát dòng tiền và tỉ số tiêu thụ chót vót, những điều đang làm tê cứng cũng như thao túng xã hội ngày nay.

Những bóng ma và mảnh vải đỏ

Julie Nguyen Van Qui | 15′ | 2012 | France
Ngôn ngữ: Pháp | Phụ đề: Anh, Việt

Những bóng ma và mảnh vải đỏ lấy bối cảnh ở một nhà máy len. Giọng nói ở đây không đến từ những người lao động mà từ giọng tường thuật thu đè của một người đàn ông kể chuyện về một vụ giằng co trong làm ăn từ hàng trăm năm về trước. Máy quay khám phá và lục tìm những gian phòng trong nhà máy từ những góc kì lạ. Trí tưởng tượng và những huyễn tưởng của người xem bị thách thức để tin và hiểu một nơi chốn họ chưa từng nghĩ tới trước đó.

Hố

Hafiz Rancajale | 7′ | 2015 | Indonesia
Ngôn ngữ: Inđô | Phụ đề: Anh, Việt

Tiểu luận video này mô tả cách mà Chính sách Trật tự Mới tái hiện lại những sự kiện đẫm máu năm 1965. Lubang Buaya, (hố cá sấu) là một hố đen. Tới tận ngày nay, chiếc hố ấy cũng không thể bao giờ hé lộ ra sự thực. Nhưng những trần thuật dưới dạng những tượng đài, phù điêu, tranh nổi diorama, và chính địa danh này; chính chúng đã mô tả những sự kiện xảy ra khi xưa là có thật. Những sự kiện về cách mà sự phản bội một tư tưởng hệ chung được coi là hành động đúng.

Không hồi kết, không tên

Pathompon Mont Tesprateep | 23′ | 2014 | Thailand
không lời thoại

Không hồi kết, không tên là một bộ phim Super-8 được xử lý thủ công, quay trong khu vườn tư của một sỹ quan quân đội Thái Lan cấp cao. Bộ phim được dựng từ hơn 20 năm tổng hợp những quan sát và kí ức của Mont về những nhóm lính nghĩa vụ làm việc luân phiên trong khu vườn này.

19:00 - Chiếu phim và thảo luận với đạo diễn Philip Widmann

Ngôi nhà ở Ninh Hòa

Philip Widmann & Phuong-Dan Nguyen | 108′ | 2016 | Vietnam
Ngôn ngữ: Việt | Phụ đề: Anh

Trong một ngôi nhà miền Nam Việt Nam, những ngả đường đời bị rẽ hướng từ 40 năm về trước và vươn xa đến tận nước Đức giờ lại gặp nhau. Trong ba anh em người Việt, một người đến Tây Đức trong vai trò một nhà ngoại giao vào thập niên 70, rồi ở lại đó cùng gia đình. Một người đi lạc trong chiến tranh. Người thứ ba là người duy nhất sống trong ngôi nhà này cùng với những người phụ nữ nhà họ Lê. Nay cháu trai và cháu gái của ông từ Đức trở về để giải quyết một vài vấn đề, về cả vật chất lẫn tâm linh. Buổi gặp gỡ của những người họ hàng làm rõ một số chuyện vướng mắc gia đình mang đặc trưng của trải nghiệm di dân và những bóng ma quá khứ.

Về chúng tôi

Một trung tâm nhỏ dành cho những ý tưởng lớn trong lĩnh vực phim tài liệu và nghệ thuật video. Đặt tại viện Goethe Hà Nội, Doclab ra đời vào năm 2009 với mong mỏi tham gia vào quá trình dung dưỡng một thế hệ mới các nhà làm phim tài liệu trẻ độc lập và nghệ sĩ video, đồng thời phát triển một cộng đồng khán giả địa phương.
Email
Facebook
YouTube
Vimeo
Skype

Hanoi Doclab

House 11, Lane 378/12 Thuỵ Khuê, Tây Hồ District, Hanoi
[email protected]